Дамам. Памятные Альбомы и поздравления
Поздравления
Каждый из нас сталкивался с необходимостью сделать запись в книге на вернисаже, приеме, свадьбе. Или поздравить босса, родных, близких с днем рождения, праздниками.
А ведь это целое искусство. В этом разделе мы хотим вспомнить историю эпистолярного этикета, вернуться к страницам современного протокола и дать некоторые рекомендации.
В России подлинный прорыв в эпистолярном этикете произошел в ХVIII веке. В годы правления Екатерины II вышла книга:
«Наставления, как сочинять и писать всякие письма к разным особам».
Популярность была невероятной, книга выдержало четыре издания. Читателю объяснялось, что существуют разные типы писем и составляться они должны каждое по своим правилам. Если письмо шутливое «пишутся токмо между одними самыми ближними приятелями». Соображения учтивости требовали написания обращения с заглавной буквы и повторения его время от времени в длинном письме: «Вы», «Ваша Светлость», «Ваше Сиятельство».
ХIX век принято называть «золотым веком этикета».
Русское дворянство выработало и отточило нормы поведения на все случаи жизни и сравнивалось с высшим обществом Европы. Николай I соблюдение этикета возвел в ранг государственной обязанности. Для того, чтобы «жить в обществе» нужно было уметь писать в альбомы, а для этого требовались знания в разнообразных гуманитарных науках.
Кроме этого, приветствовалось умение поддержать светский разговор, разбираться в музыке, музицировать, рисовать, безукоризненно говорить по-французски.
Настроение приехавшего в гости человека должно быть ровным и легким. Всем своим видом приехавший гость показывал, что лучшего общества он себе не представляет, что он счастлив от встречи с ним.
А.Ф.Тютчева фрейлина писала: «Там, где царит этикет, придворные – вельможи и дамы света, там же, где этикет отсутствует, они спускаются на уровень лакеев и горничных».
В это время все официальные и служебные бумаги писались по-русски. Письмо, адресованное государю, написанное по-французски мужчиной было бы воспринято как дерзость.
Новым элементом светской культуры стали альбомы.
Искусство писать стихотворные экспромты и набрасывать рисунки, было одним из необходимых навыков светского человека. Первую страницу оставляли незаполненной. В то время бытовало мнение, что с открывшим ее случится несчастье. В начале писали родители и старшие, затем подруги и знакомые. Последнюю страницу оставляли для самых нежных записей.
А.С.Пушкин приводит строчки из альбома уездной барышни: «Кто любит более тебя, пусть пишет далее меня».
Как же писались поздравления в начале ХХ века?
«Христос Воскресе!
Многоуважаемый Матвей Степанович и Анастасия Филимоновна.
Позвольте поздравить с праздником Пасхи и желаю всего лучшего».
«Поздравляю Вас и Вашу супругу со светлым праздником Пасхи.
Желаю благополучия и провести хороши эти дни. Уважающий Вас…»
«Здравствуйте дорогие.
Поздравляю васъ съ Ангелом,а также съ дорогой племянницей. Ваш…»
Разрушение этикета
Разрушение этикета началось не с революции, как считают некоторые эксперты, а с первой мировой войны. Многие условности отбрасывались.
Двадцатые-тридцатые годы можно охарактеризовать периодом полного разрушения этикетных норм. Исчезли слова, определяющие брачный статус женщины «мадам» и «мадемуазель».
Вместо этого советская элита, вышедшая из рабоче-крестьянской среды принесла обращение «ты», демонстрируя равенство и братство. Изменились нормы переписки. Писать четко и разборчиво требовалось только в официальных бумагах. К личной переписке таких условий не предъявлялось. Стало нормой не отвечать на поздравления и пренебрегать сроками для ответа. Считалось, что если человек большой, то нужно ждать ответа долго. Ожидание – разновидность уважения со стороны людей, стоящих ниже на социальной лестнице.
Возвращение к этикету
В тридцатые годы формируется новый слой элиты. Они возрождают в быту элементы старого этикета: прежние правила сервировки стола, поведения в ресторанах, театрах. Этому возрождению способствовало, что власть нуждалась в специалистах, а они были выходцами из дворян и старой интеллигенции. Такую ситуацию можно сформулировать «одна страна – две системы». В советском обществе никогда полностью не исчезали элементы старой культуры.
В пятидесятые годы можно было встретить открытку с такой надписью: «Шути любя, но не люби шутя». Появились популярные дешевые брошюры, в которых апеллировали к категориям вежливости, скромности.
Крах социалистической системы перетряхнул страну и привел к трансформации советского этикета в стандартный европейский.
Сегодня
Сегодня протокол диктует, чтобы поздравления были обязательно личными. Хотя в продаже можно найти разнообразные открытки с пожеланиями, стихами, но даже к официальной карточке следует приписать несколько слов от руки, например: «С наилучшими пожеланиями».
Сейчас в России принято не забывать поздравить своих партнеров, знакомых с днем рождения или с назначениями, праздниками.
Если Вас попросят расписаться в книге, то возможны следующие варианты:
«Желаю Вам самого доброго, красоты и успехов. Ваш…»
Английский вариант записи в книге:
«Большое спасибо за то, что пригласили меня в этот гостеприимный уголок России, где мы смогли обсудить проблемы взаимопонимания России и Европы».
«Партнеру и соратнику по многотрудной просветительской деятельности с чувством глубокого уважения и искренней симпатии.
С пожеланиями удачи и новых благородных инициатив».
«С благодарностью за самое дорогое – возможность общения с интересными, умными людьми.
Желаю Вам общественного признания, благополучия и счастья».
«Дорогие коллеги!
Мне доставило особое удовольствие общение с Вами. Выражаю искренность в пользе наших встреч и дальнейшего сотрудничества.
Желаю успехов, процветания ».
«Мне хотелось бы от души поблагодарить за приглашение на заседание. Интересно слушать высказывания разных журналистов и общественных деятелей.
Большое спасибо».